
Лучшие бесплатные приложения-переводчики для путешествий
Эти приложения помогут вам легко преодолеть языковой барьер во время поездок.
Почему туристам нужны приложения-переводчики?
Языковые барьеры могут осложнить путешествие, затрудняя общение с местными жителями, заказ еды в ресторане или покупку билетов. В таких ситуациях на помощь приходят мобильные приложения-переводчики, но не все из них работают одинаково хорошо.
С появлением нейросетевых технологий и машинного обучения качество автоматического перевода значительно улучшилось. Теперь путешественники могут свободно ориентироваться в незнакомых странах, понимать меню в ресторанах, переводить дорожные знаки и даже вести простые разговоры с местными жителями без глубокого знания иностранного языка.
Эксперты портала Which.co.uk провели тестирование популярных бесплатных приложений для перевода текста и речи, чтобы определить, какие из них работают лучше всего. В тестировании приняли участие носители хинди, итальянского и польского языков, проверяя качество перевода в четырех приложениях: GoogleTranslate, AppleTranslate, MicrosoftTranslator и DeepL.
Преимущества использования переводчиков в путешествиях
1. Экономия времени и удобство
С приложением-переводчиком не нужно искать носителей языка или пользоваться словарем. Достаточно ввести текст или сказать фразу в микрофон, и вы сразу получите перевод.
2. Повышенная уверенность в общении
Переводчики помогают туристам чувствовать себя увереннее в незнакомой среде, уменьшая стресс при необходимости общения с местными жителями.
3. Доступ к важной информации
Вы сможете без проблем читать инструкции, меню в ресторанах, вывески, билеты и другую важную информацию, необходимую для комфортного путешествия.
4. Голосовой перевод и мгновенный перевод с камеры
Современные приложения позволяют не только переводить текст, но и распознавать его с камеры, что особенно полезно для перевода дорожных знаков, информационных табличек и меню.
5. Возможность работы в офлайн-режиме
Многие популярные приложения предлагают офлайн-режим, позволяющий пользоваться переводчиком даже без подключения к интернету, что особенно полезно в поездках.
Результаты тестирования переводчиков
1. Google Translate – универсальный лидер
- Поддерживает 243 языка, включая редкие, такие как мэнский и малайзийский.
- Работает без интернета, если заранее загрузить офлайн-словари.
- Хорошо справляется с переводом текста и устной речи.
- Функция мгновенного перевода через камеру облегчает чтение надписей и меню.
Минусы: Иногда теряет точность в сложных предложениях.
2. DeepL – точность перевода на высшем уровне
- Часто превосходит Google Translate по качеству перевода.
- Поддерживает 33 языка, в основном европейские.
- Отлично подходит для перевода сложных текстов и профессиональной документации.
Минусы: Не работает без подключения к интернету.
3. Microsoft Translator – хороший баланс возможностей
- Отлично справляется с переводом устной речи.
- Доступен в офлайн-режиме.
- Поддерживает групповой перевод, что полезно для общения в компании.
Минусы: Допускает ошибки при переводе текстов.
4. Apple Translate – аутсайдер рейтинга
- Поддерживает меньше языков, чем конкуренты. Допускает значительное количество ошибок.
- Доступен только на устройствах Apple.
Какое приложение выбрать?
По мнению экспертов, GoogleTranslate остается самым универсальным решением для путешественников благодаря поддержке большого количества языков и офлайн-функциям. Однако, если вам важна точность перевода, лучше использовать DeepL, особенно для европейских языков.
Применяя эти рекомендации, вы сможете наслаждаться путешествиями без языковых барьеров и с максимальным комфортом!